Den amerikanska författaren Sylvia Wright mynste ordet ”mondegreen” i en artikel i Harper's Magazine 1954. Som barn hade hon hört den skotska balladen ”The Bonny Earl Of Moray” och förstod en vers som:

Ni högländerna och ni låglandet,

Åh, var har du varit?

De har dödat jarlen Moray,

Och Lady Mondegreen.

Några år senare fick hon veta att den sista raden faktiskt var "Och lade honom på greenen." Hon hade utvecklat en romantisk anknytning till "Lady Mondegreen" och bestämde sig för att minnesvänja henne genom att ge henne namn till misshandlingen av ord.

Berömda Mondegreens

Samlingar av mishearings kan hittas på Internet och många kommer från poesi och sångtexter.

Många unga i kyrkan på en söndagsmorgon har sjungit om en korsögdbjörn som kallas gärna. Det som hände är att ungdomliga öron har fallit offer för en mångrön och förvirrad ordens psalm Keep Thou My Way som är Gladly the cross I d bear.

Vissa har misslyckats med Beatles Alla mina älskande som Alla mitt bagage kommer jag att skicka till er. Andra missförstånd av Beatle inkluderar:

  • Flickan med kolit går förbi borde vara Tjejen med kalejdoskopögon från Lucy in the Sky with Diamonds.
  • She s fick en tic i ögat borde vara She s fick en biljett att rida ”från“ Ticket to Ride. ”
Eller var det "får får en kyckling att rida på?" |

Vissa människor tycks tro att Bachman Turner Overdrive sjöng "Makin 'morot kex" i stället för "ta hand om affärer."

Madonna får flera poster (en diktionssak?):

  • "Vi lever i en Cheerio-värld, och jag är en Cheerio-tjej" medan den skrivna lyriken var "Vi lever i en materiell värld och jag är en materiell tjej."
  • "I går kväll drömde jag om San Pedro" låter för vissa som "I går kväll drömde jag om några bagels."

Sjöng Julie London "Crimean River" eller "Cry me a River?"

Många unga har hört "Medan herdar tittade på sin flock på natten" som "Medan herdar tvättade sina strumpor på natten." |

Och, Jon Carroll från San Francisco Chronicle, samlade denna kaotiska återgivning av US Pledge of Allegiance ”Jag lovade en skada på flaggan, Förenta staterna och till republiken för Richard Stans, en naken individ, med lever te och bara detta för alla. ”

New Safes kolumnist William Safire skrev en gång att Richard Stans (som den står för) måste vara den mest salutade mannen i Amerika. Eller det kan vara den mexikanska mannen som tänkte varje gång han hörde den amerikanska nationalsången frågade publiken "José kan du se?"

Mondegreen och FBI

I december 1963 rakade låten "Louie, Louie" av Kingsmen till toppen av hitparaden. Texterna är tillräckligt enkla och de flesta gör inte mycket meningsfulla även om de verkar beskriva en man på havet som längtar efter att komma tillbaka till sin tjej på Jamaica.

Försäljaren, Jack Ely, hade ansträngt sin röst under en spelning kvällen före inspelningssessionen och han hade hängslen på tänderna. Kvalitetsskivan på Kingsmen-skivan var dålig, vilket gjorde många felaktiga tolkningar av texterna.

Vad gruppen sjöng var:

"Ah, på det skeppet,

Jag drömmer att hon där,

Jag luktar rosen,

Ah, i håret. ”

Vad många trodde att de hörde var:

”Och på den stolen

Jag lägger henne där,

Jag kände att jag var där,

I håret. ”

Det fanns många andra versioner av de trasiga texterna som alla trodde vara förklädda obsceniteter.

Klagomål inkom; guvernören i Indiana hade låten förbjuden från hans stats luftvågor. Då intresserade de mörkt anpassade skyddarna av moralkoden vid Federal Bureau of Investigation. I två år undersökte de, spelade låten i olika hastigheter och grävde i bandets medlemmars bakgrunder.

I slutändan kunde FBI inte bevisa att kungmännen var subversiva anarkister som försökte förorena ungdomars sinnen. Så, FBI producerade en rapport på 140 sidor som beskrev hur de inte hade hittat något otrevligt om "Louie, Louie."

Överföringsproblem

Vad som händer vid skapandet av en mångrön förstås inte helt. Ljudvågor når örat och tolkas av hjärnan. Alla hör exakt samma ljud, men inte alla tolkar det på samma sätt.

Bakgrundsbuller, att inte se talarens eller sångers ansikte och andra problem kan göra att hjärnan blir lite förvirrad. Den snurrar runt sina synapser för att göra sitt bästa för att få en mening.

Då kommer ibland en förtjusande liten språklig enhet som kallas en oronym in i bilden. Det talade ordet har inte utrymmen som det skrivna ordet och meningar tenderar att köra samman i en serie kontinuerliga ljud.

Om du inte förstår att Mandarin hör det talas låter det som en oskärpa otydlig tonal förvirring. När vi blir bekanta med ett språk lär vi oss att dela orden i diskreta ljud.

Maria Konnikova ( The New Yorker ) ger några exempel på hur oronymer orkar oss:

"Eugene O'Neill vann en Pullet-överraskning ... På liknande sätt blir Bohemian Rhapsody Bohemian Rap City. Barn kanske undrar varför Olive, den andra renen, var så slem mot Rudolph. Och en utlänning kan bli förvirrad över varför i detta land, vi överlåter väderrapporter till köttiga urologer eller varför så många människor är svarta toastintoleranta. ”

Bonusfaktoider

McGurk-effekten förklaras.

Vissa fraser som har blivit bekanta för oss uttalades aldrig. Ingen på Star Trek sa någonsin “Beam me up Scotty.” Humphrey Bogart sa inte “Spela det igen Sam i Casablanca . Dracula sa aldrig Jag vill suga ditt blod. Och Tarzan s berömda pick-up line Me Tarzan, du Jane kom inte upp på silverskärmen.

Engelska pubnamn kommer ibland från att misshandla okända ord. Flera pubar kallas Bag O Nails, vilket är en korruption av bacchanal (berusad glädje). Vissa säger att Elephant and Castle puben i London är skyldig sitt namn till en felaktig uttal av Infanta of Castile (en spansk prinsessa). Henry VIII s första fru, Catherine av Aragon, var en infanta i Kastilien.

  • FBI undersökte sången Louie Louie i två år. Rose Eveleth, The Smithsonian Magazine, 23 maj 2013.
  • A samling av humoristiska Mondegreens. Dr. Mike Barber, University of Houston, odaterad.
  • 100 Years of The New York Times: On Language - 27 maj 1979; Jag ledde duvorna till flaggan. William Safire, New York Times, 14 april 1996.
  • Excuse Me While I Kiss This Guy. Maria Konnikova, New Yorker, 10 december 2014.

Rupert Taylor 2017