Dag och natt |

En introduktion till legenderna om Veluwe

Född i hjärtat av Veluwe hörde jag många underbara berättelser där som barn, vilket gav mig ett djupt intryck. Trots de hånliga anmärkningarna från människor som uppenbarligen anser att det är nödvändigt att säga att dessa berättelser inte har något sanningsord och det är därför inte värt att lyssna på "det nonsens av böndernas vidskepelse", höll de en tyst och vacker plats i mitt minne.
Efter att beslutsamheten hade mognat i mig att skriva ner de legender om den bleka äldre, bestämde jag mig för att först ta mig i gamla böcker för att se vad som redan hade skrivits om ämnet i gamla dagar. Utbredd genom alla slags böcker om historia och folklore, i Gelder almanackar etc., hittade jag massor av material som klargjorde många saker för mig. Jag mötte också flera berättelser som jag känner till och andra som var okända.
Efteråt gick jag till Veluwe för att höra de berättelserna, som inte finns i historieböckerna, som de berättade av invånarna själva. Tyvärr kommer inte många av den yngre generationen ihåg gamla människors poesi eller till och med sympatiskt med det; varför jag vände mig till de äldsta invånarna som jag kände. Jag tackar härmed de godhjärtade gamla vänner för vad de var vänliga nog att berätta för mig i de respektabla omgivningarna i deras eldstad.
På detta sätt tillhandahölls en del av materialet för denna lilla bok av författare som i gamla dagar redan räddade mycket från glömskens händer, och delvis av det jag hörde själv. Syftet med denna bok är dock inte främst arkeologiskt. Därför vill jag påpeka för dem som tar upp den här boken som material för att studera mer än för underhållningsändamål att Legends of the Pale Lake och Goblin's Mountain är historier som fick höra mig som barn av en gammal hantverkare från område. Var hon fick dem vet jag inte. All forskning, som jag gjorde tjugo år senare, var utan resultat. Allt jag stötte på var några vaga rester. Jag kom för sent för att höra dem båda få höra igen. Ändå tyckte jag att berättelserna var för vackra för att inte skriva ner dem. Från mitt eget minne och de källor som hjälpte mig har jag försökt hedra dem så bra jag kan.
Jag måste vidare nämna att om sagan om Pomphul fick jag bara höra: "Nära Pomphul dansar de vita alverna i månskenet", men jag fick inte höra orsaken till deras glädje. För introduktionen till det använde jag lite information från Edda.
Vårt land, särskilt den östra delen med dess omfattande skog och vidstrakt hed är fortfarande fullt av folkets poesi, men hon sover. Låt oss hoppas att det inte är för evigt. '
Gust van de Wall Perné, Hoog Soeren, 1909

Från Legends of the Veluwe / Veluwsche Sagen av Gust van de Wall Perné, publicerad 1910-1912 av Scheltens & Giltay och översatt av Eva Weggelaar

Rotklor |

Innehåll

Volym I

  1. The Big Hul and the Little Hul / De Groote en de Kleine Hul
  2. Skapandet av Uddeler- och Pale Lake / Ontstaan ​​van het Uddeler- en Bleeke meer
  3. The Fairy Tale of Pomphul / Een sprookje van Pomphul
  4. The White Lady of Hoog Soeren / De witte juffer van Hoog Soeren
  5. Av Goblins berg och Echowell / Van d'Aard-Mansberg en d'Echoput
  6. The Wild Hunt of the Fallow Lands / De wilde jacht
  7. The Wichard Saga / Wichard Sage
  8. The Black Lady of Staveren / De zwarte kvinna van Starveren
  9. Legends of the Sol's Hollow / Legende van het Solsche gat
  10. Smoke- eller Buntermansmountain / De Rookberg of Buntermansberg te Nunspeet
  11. The Rider's Hole / Het Ruitergat
  12. The High Devil and the Red Hedge / De Hooge Duvel en de Rooie Heg
  13. Around the Hearth / Om den Heerd

Volym II

  1. Träden av Drie / De Boomen van Drie
  2. Hur skräcken fick sin häst / Hoe de Gruwel aan zijn paard kwam '
  3. Framsyn / Veurgezicht
  4. The Lady of Kwadenoord / De Juffer van Kwoadenoord
  5. När skepparen togs av Evil One / Toen de Schipper door den Booze gehaald werd
  6. Warlock och skepparen / De Toovenaar en de Schipper
  7. Bia som brud / Bias Bruidsvaart
  8. The Wild Farm / De Woeste Hoeve

Besök min profil på HubPages för att läsa dessa berättelser på engelska.

Gust van de Walls slott i Hoog Soeren |

Om Gust van de Wall Perné

Gust van de Wall Perné var en designer av bokomslag, en målare, en illustratör och en författare. Han dog, hans blod förgiftat av blyet i sin egen färg, den 27 december 1911, då han bara var 34 år gammal.
En upptagen man, som delade sin tid mellan sitt sommarresidens i byn Hoog Soeren, och sitt arbete i Amsterdam, lämnade han mycket oavslutad. De sista utkasten för den andra volymen av Legends of the Veluwe var redo att gå till förläggaren, men de sista åtta berättelserna såg han aldrig på tryck.
Då arbetade han också med skisserna för ett sommarhus som han planerade att bygga i Hoog Soeren, bredvid sitt eget hem, baserat på ett slott nära den franska Loire. På grund av ekonomiska svårigheter kunde tornet inte byggas omedelbart efter hans död, men sjutton år senare lyckades hans änka, Eugenie van de Wall Perné-van Vooren, bygga det trots allt, i hans minne. Det avslutades efter en design av arkitekten Cor de Graaff från Laren, tidigare från Nederländerna, där Eugenie kände honom från. Byggnaden påminner svagt om de gamla stavkyrkorna och passar det område han älskade så mycket.

En passion |

Veluwe |

Om Veluwe

Veluwe är en skogsrik kulle, som bildades för cirka 200.000 år sedan och når upp till 110 meter, i den nederländska provinsen Gelderland, med många olika landskap, inklusive skog, hed, små sjöar och sanddriv.
Ordet Veluwe kommer från det germanska ordet falwaz som betyder pale, brack och skulle översätta till engelska som ”fallow Lands”. Det kallades kärleksfullt Vale Ouwe, eller Pale Elder, av dess äldre invånare. från det germanska bataz, eller god .

{ "Lat": 52.076626, "lng": 5, 94077, "zoom": 11, "mapType": "FÄRDPLAN", "markörer": [], "moduleId": "42.651.878"}

Veluwe, nära Hoog Soeren |