Brittiska och amerikanska flaggor

Att hantera skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska

Ett av problemen som engelskspråkiga elever möter är att hantera skillnaderna mellan brittisk och amerikansk engelska. Detta gällde särskilt på skolan i Thailand där jag undervisade. Eleverna utsätts ständigt för både brittisk och amerikansk engelska i klassrummen. Brittiska och amerikanska medborgare undervisar i engelska klasser, och både brittiska och amerikanska läroböcker används av studenterna.

Även om de två formerna av engelska kan verka lika på ytan, finns det kontraster i ordförråd, grammatik, stavning, skiljetecken, berättande datum och andra skillnader som eleverna måste hålla i åtanke. I detta nav detaljerar jag skillnaderna mellan brittisk och amerikansk engelska utifrån följande: för det första min sexåriga erfarenhet av att interagera med brittiska lärare på en Thailandskola; för det andra nio års levande i Thailand som har påverkats starkt av brittiska engelska; och för det tredje min användning av både brittiska och amerikanska engelska läroböcker i klassrummet.

Ordskillnadsskillnader

Utöver små skillnader mellan brittiska och amerikanska engelska uttal och accent har kontraster i ordförråd varit mest slående för mig under de senaste nio åren. Dessa skillnader har varit mest tydliga i min dagliga interaktion med brittiska lärare och i skolmeddelande. Varje dag kommer mina kollegor att hälsa mig med "Hur går det, kompis ?" De kommer att uttrycka sin tacksamhet genom att säga jubel och sedan prata om att åka på en lång semester under vår skoll sommarresa. Därefter pratar mina kolleger briter om att titta på deras favoritfotbollsspelare som David Beckham, och sedan chatta om en engelsk frukost och fish and chips till lunch.

När jag reser runt Bangkok ser jag ord som inte har upplevts i Amerika. Jag måste köpa bensin för bilbränsle och sedan använda motorvägen om jag vill få tid att komma någonstans. När jag har kommit till min destination ska jag lägga min bil på parkeringen och sedan tänka på trafiken när jag korsar gatan.

Tillbaka i klassrummet kommer eleverna att be om ett gummi för att radera brädet och sedan säga att jag ska använda ett frågetecken istället för ett fullständigt stopp . Vissa barn kommer att göra sina matematikläxor när de borde göra engelska revision som förberedelse för testet. Innan dagen är över kommer skoladministrationen att meddela att lärare måste övervaka de dagar eleverna testar.

I tabellen nedan har jag listat några skillnader i brittiskt och amerikanskt ordförråd.

Brittiska och amerikanska engelska Vocabulary Differences

(klicka på kolumnrubriken för att sortera resultat)
amerikansk engelskabrittisk engelska
hisshiss
suddgummigummi
plåsterplåster
recensionrevision
periodpunkt
proctorinvigilate
cafeteriamatsal
gymnastikskorutbildare
matematikmatte
byxorbyxor
fotbollfotboll
tackSkål
vänpara
pommes fritespommes frites
lägenhetplatt
semesterSemester
fotbollsspelarefotbollsspelare
bensinbensin
motorvägmotorväg
se upp försinne
parkeringsplatsparkering
transporttransport
något liknandeganska gilla
postposta
lastbillastbil
paketpaket
blixtlampaficklampa
huva (av en bil)hätta
bagageutrymme (av en bil)känga
småkakorkex
toaletttoa
spelarespelaren
spårvagnspårvagn
attansblodig
fullförbannad
man eller vänkille
högskola eller universitetuni
sladdleda
korvarbangers
västväst
garderobskåp
injektionerjabs
snickaresnickare
grötgröt
sockervaddsockervadd
fängelsevaktskruva
kundvagnkundvagn
att ha sexshag
De amerikanska spelrännorna och stegarna är kända som ormar och stegar på brittiska engelska.

Skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska

Skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska

Grammatiska skillnader

Ett annat problem som många studenter stöter på är grammatiska skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska. Även om det inte är så många, måste eleverna redovisa följande skillnader:

1. Användning av vissa prepositioner

På engelska engelska säger du att idrottare spelar i ett lag. Amerikaner hävdar dock att idrottare spelar ett lag. Engelska säger att studenter registrerar sig en universitetskurs, men Yankees säger att studenterna registrerar sig en kurs. På engelska skulle man säga att Tom och Jerry arbetar i Oxford Street helgerna, men på amerikansk engelska säger vi att Tom och Jerry arbetar Oxford Street helgerna. Dessutom säger briterna att de kommer att ringa någon ett telefonnummer medan amerikanerna säger att de kommer att ringa någon ett telefonnummer. Ett annat exempel är mot sjön som skrivits på brittiska engelska och mot sjön på amerikansk engelska. Detta är bara några av de mest iögonfallande skillnaderna i användning av prepositioner.

2. Användning av vissa oregelbundna verb

Brittisk engelska bildar ibland verbets förflutna och past-partikel genom att lägga till "t" istället för "ed" till verbets infinitiv. Till exempel skrivs det förflutna och det förflutna partiet av lärda, stavade och brända på amerikansk engelska som lärt, spellt och bränt på brittiska engelska.

3. Kollektiva namns användning av singular- eller pluralverbformer

På brittiska engelska har kollektiva substantiv antingen singulära eller plurala verbformer. Därför kommer briterna att säga och skriva att Oliver armé är på väg. På amerikansk engelska, alla kollektiva substantiv har singular verbform. Därför säger vi att armén är på väg. Ett annat exempel är "Spanien är mästarna", säger av briterna, och "Spanien är mästaren." ges av amerikanerna.

4. Användning av Shall and Will

För första person singular, gillar briterna att använda "ska " medan amerikaner föredrar " vilja ". Därför säger du på brittiska engelska " jag ska gå imorgon", medan vi på amerikansk engelska säger "jag kommer att gå imorgon."

5. Användning av Got and Have

"Got" och "har" har samma betydelse; i meningar säger dock briterna "Har du en bok" medan amerikaner säger "Har du en bok?"

Dessa är de viktigaste typerna av grammatiska skillnader jag har lagt märke till när jag använde brittiska och amerikanska läroböcker och i mina samtal med brittiska lärare.

Stava skillnader

I mina amerikanska engelska läroböcker pratar de om röd färg, medan de i brittiska läroböcker stavas som röd färg . I England går folk till ett idrottscenter, men i Amerika går de till ett idrottscenter. Studenter i USA utövar fotboll, men brittiska studenter utövar fotboll. I en av mina klasser frågade en elev mig vad programmet betydde i den brittiska texten vi använde. Jag förklarade att det var detsamma som program som stavades i en amerikansk lärobok.

Vissa skillnader i stavning mellan brittisk och amerikansk engelska kan ses i tabellen nedan.

Stava skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska

amerikansk engelskabrittisk engelska
FärgFärg
smaksmak
grannegranne
CentrumCentrum
literliter
teaterteater
brottbrott
försvarförsvar
pediatriskpediatrisk
flygplanflygplan
modelleringmodellering
reserreser
uppfyllauppfylla
inskrivninginskrivning
ganska storansenlig
inseinse
dialogdialog
tonton
programprogram
mustaschmustasch
munkmunk
grågrå
däckdäck
kolla uppkolla upp
metermeter

Skiljetecken skillnader

Mindre skillnader i skiljetecken ses i följande:

1. Förkortningar

På amerikansk engelska förkortas Mister, Misses och Street Mr., Mrs. och St. med en period efter förkortningen. På brittiska engelska finns det ingen period efter förkortningarna.

2. Användning av offertmärken

På amerikansk engelska används alltid dubbla citattecken (") för att representera direkt tal och belysa betydelser. På brittiska engelska används enkla citattecken (') ofta. Till exempel på amerikansk engelska skulle vi skriva följande mening som :

Orofri betyder "fri från vård eller ångest." På brittiska engelska skulle det skrivas som:

Orofri betyder "fri från vård eller ångest".

Observera att perioden på amerikansk engelska ligger inom citattecken medan den på brittiska engelska ligger utanför citattecknet.

Slutligen finns det olika termer av skiljetecken på amerikanska och brittiska engelska. Se tabellen nedan.

Skiljetecken Skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska

skiljeteckenamerikansk engelskabrittisk engelska
.periodpunkt
()parenteskonsoler
[]konsolerhakparentes
{}lockiga hängslenklammerparentes

Diverse skillnader

Slutligen finns det några olika skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska enligt följande:

1. Rendering av datum

På amerikansk engelska följs konventionen om att ha månaden före datumet. Därför skrivs och förkortas den 16 april 2013 4/16/13 . På brittiska engelska går dock datumet före månaden. Således är den 16 april 2013 skriven och förkortad till 16/4/13 .

2. Berätta om tid

Det finns några mindre skillnader i berättelsen om tid. Medan jag brukar säga "halv fem ", säger mina brittiska kollegor "halv fem."

Skillnaderna mellan brittisk och amerikansk engelska som jag sett i skolan och i Thailand återspeglas i användningen av ordförråd, grammatik, stavning och skiljetecken. Även om de kan tyckas vara mindre än en inhemsk engelsktalande, utmanar de fortfarande för den engelskspråkiga eleven.

3. Uttal

Uttalsskillnaderna mellan amerikansk och brittisk engelska handlar om uttalet av vissa vokaler. Du har antagligen lagt märke till att brittiska uttalar "kan" som "con". Nyligen sa min brittiska vän vad som lät "shight". Till slut räknade jag ur sammanhanget att han hänvisade till ordet "skit".

Skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska

Var hittar du de största skillnaderna mellan brittisk och amerikansk engelska?

  • Accent, uttal och intonation
  • Ordförråd
  • Grammatik
  • Stavning
  • Övrig
Se resultat